关于鲁迅研究课的一些感想《鲁迅回忆录》读后感本书是许广平《鲁迅回忆录》之尘封五十年手稿的完整呈现版,书中许广平完整记录了鲁迅的一生,以及鲁迅与党、与家、与文化界和友人,与黑暗势力斗争的经历
50年前本书曾经出版过,但据该书主编、鲁迅之子周海婴透露,那时的版本是“妈妈执笔,集体创作,上级拍板”的,有不少违背作者原意,被要求改动的“左”的痕迹
而真正能够反映真实的鲁迅一生的书,就是妈妈被“创作组”改动前的“手稿本”
本书正是这个手稿本的完整呈现
近读一篇题为“对鲁迅的"误写"和"误读"”的文章
该文介绍了过去一些介绍鲁迅的书、文章中的“误写”,还原了鲁迅当时的真实情况
20XX年夏天,周海婴细细辨识母亲许广平60多年前所写《鲁迅回忆录》的原始手稿,将各种删减、增补和修改之处一一拣出
于是有了15万字“《鲁迅回忆录》手稿本”(以下简称手稿本)的问世
手稿本特别与1961年5月出版的《鲁迅回忆录》做了比较,标示出所有不同,从中可明显看出许广平的本意在当年经过了怎样的“集体讨论、上级拍板”的“修正”和扭曲
该文例举出不少误写之处,比如许广平写的“所谓兄弟”一节中,原文为:“鲁迅虽然在上海,但每每说"周作人的文章是可以读读的
"”但在1961年版本中,鲁迅认可周作人文章的内容被悉数删去
再如,鲁迅曾教许广平学日文,初衷是希望日后有一技之长以谋生
1961年版本中却将此事描述为“除用马列主义思想武装,保持清醒头脑和立场外,还要多读书,以便对新文化事业多做贡献”
如此的误写,实在不少,不一一例举了
这还是在1961年的时候,后来在“文革”中那就更多了
这样的误写,不少人误读,让人们了解的鲁迅并非是一个真实的鲁迅
何以会这样呢
前鲁迅博物馆馆长孙郁说,当时对鲁迅最第1页共2页大误读还不是许广平,应该是意识形态
主要歪曲在于把鲁迅放到意识形态话语里,成为包括“反右”、“文革”在内的一