汉英古文翻译参考 五柳先生传 (注:2003 年考题) 先生不知何许人也,亦不详其姓字
宅边有五柳树,因以为号焉
闲静少言,不慕荣利
好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食
性嗜酒,家贫而不能常得
亲旧知其如此,或置酒而招之
造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝请去留
环睹萧然,不蔽风日
短褐穿结,箪瓢屡空
常著文章自娱
忘怀得失,以此自终
《陶潜—陶渊明集》 Mr
Five Willows No one knew where this gentleman came from and what his name was
There were five willows by his house; therefore he was named Mr
Five Willows
He was quiet and reserved, not envious of high position or great wealth
He enjoyed reading, but never tried hard to look for deeper meanings
Each time when he caught the point in a book, he would be in such high spirits that he would simply forget to have dinner
He was very fond of liquor but too poor to drink often
His old friends knew it, so they often invited him to have wine
He always drank to the bottom and got drunk
They he took hi