授予翻译权通用版合同 〔标准合同模板,可修改可编辑〕甲方:〔 * * * 单位或个人〕 乙方:〔 * * * 单位或个人〕 签订日期:* * 年* * 月* * 日 签订地点: 授予翻译权通用版合同 国家版权局________年____月) (标准样式) 甲方(著作权人): 地址: 乙方(出版者): 国籍: 地址:(主营业所或住址): 合同签订日期:* * 年* * 月* * 日 地点: 鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称作者)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下: 第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称译本的专有使用权
第二条甲方保证拥有 第一条授予乙方的权利
如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同
第三条为翻译的目的,甲方应向乙方在 在内提供上述作品的 本加工副本
第四条乙方根据本合同 第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付酬劳,支 付方式为: (一)版税: (货币单位)译本定价 %(版税率)销售数(或印数);(例 如文学作品 8%,科技作品 10%)或 (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字 20 元,科技伤口每千字 25 元) 假如译本的最后定价高出估计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的酬劳
乙方在本合同签订后____月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第____月结算期分期支付,或在____月内一次付清
第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行正确性确的翻译,译者姓名和其 资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作
第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定
第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注