国外媒体:中国发射神五成为第三宇航大国 美东时间 10 月 14 日晚 9 时 20 分,未在电视新闻播报中国发射神舟五号消息的美国有线新闻网,在其官方网站的头条紧急新闻中打出“中国发射载人飞船”的标题,并配有一张整装待发的神五图片。 CNN 的导语说:据中国官方电视台报导,中国已于 10 月 15 日成为世界上第三个向太空发射载人飞船的国家。这是中国载人宇航计划的首次发射,把空军飞行员出身的中国首名宇航员杨利伟送上了太空,在其 21 小时的的太空旅程中,神五将围绕地球飞行 14 圈。 China's space mission lifts off Tuesday, October 14, 2003 Posted: 10:17 PM EDT (0217 GMT) (CNN) -- China has launched its first manned spacecraft becoming only the third country in history to put a man into space, state-run Xinhua news agency has reported. The launch came at just after 9am local time (0100GMT) from the remote Jiuquan launch site in the Gobi Desert, the agency said. The Shenzhou V spacecraft carrying just one astronaut was blasted into space atop a Long March 2-F rocket. The man chosen to pilot the flight is a 38-year-old former air force pilot named Yang Liwei, Xinhua said. His picture was printed on the front of Hong Kong-based newspaper Wen Wei Po Tuesday as the man most likely to pilot the craft. (Image: Wen Wei Po front page) He is expected to make 14 orbits of the Earth during a flight lasting just short of 24 hours before coming back to land in Inner Mongolia. If it is successful the flight will bring China membership of an elite space club, making it only the third country after Russia and the U.S. capable of putting humans into space and returning them safely to Earth. Chinese President Hu Jintao was among a select group of top leaders and VIPs who witnessed the launch. The Chinese government is banking on the launch giving a boost to national pride...