授予翻译权合同样板 甲方(著作权人):__________ 地址:__________ 乙方(出版者):__________ 国籍:__________ 地址:(主营业所或住址):__________ 合同签订日期:__________ 地点:__________ 鉴于甲方拥有(姓名)(下称")的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:__________ 第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译______、出版______ 册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)
第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利
如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同
第三条 为翻译的目的,甲方应向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本
第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付酬劳,支付方式为:__________ (一)版税:__________ (货币单位)[译本定价 ________%(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品 8%,科技作品 1%)或 (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字 2 元,科技伤口每千字 25 元) 假如译本的最后定价高出估计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的酬劳
乙方在本合同签订后 ________月内,向甲方预付 ________%版税,其余版税开出版后第 ________月结算期分期支付,或在 ________月内一次付清
第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作
第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定
第七条 乙方将的姓名标注在译本的封面、护封