第三节每年一部“新词典”——新词语骨灰级教练蒋兴权是中国篮坛受人尊敬的老帅,不过,有一次,老帅却因为一个新词语勃然大怒,差点与现场的记者发生冲突
事情的起因是某家媒体在一篇稿子里说,蒋兴权是“骨灰级教练”
“骨灰级”这个词经常在游戏里出现,说一个人是“骨灰级”,意思就是高得不能再高了,但蒋兴权认为,这个词就字面上的意思,是对他这个老年人的不尊重
他在现场对这家媒体进行了批评,当那家媒体的记者试图解释时,蒋兴权甚至想站起来进行理论,主持人只得匆匆宣布结束发布会
老帅因无法接受这样的新词语而导致发布会不欢而散,但是词语是社会生活的直接反映,越是繁荣的社会,新词语就越活跃,我们生活在这样的时代,不可避免地要接触新词语
―→词语变化1.什么是新词语
[明确]新词语的概念有狭义和广义之分:2.新词语产生的途径有哪些
[明确](1)自造新词语
“新造”是新词语产生的主要来源
新造词就是利用汉语中已有的构成成分(语素或词),按照汉语固有的构词方式来构造的新词
(2)吸收方言词语
作为新词语的方言词,指本来只在方言地区使用,进入共同语不久,并且被全社会接受和使用比较广泛的词
(3)吸收港台词语
广义上说,普通话从港台地区吸收新词语,跟从方言中吸收新词语有相同的性质
只是港台等地的新词语对普通话词汇影响较大,可以看作是新词语的一种特殊来源
(4)旧词语的复活
有些词语只是暂时退出了日常交际领域,有时还会“复活”,也可以看作是特殊的新词语
(5)旧词产生新义
有些词语通过借代、比喻等途径改变了词义,这可以看作是更广义的新词语
(6)吸收外来词
外来词是受外族语言影响而产生的词
3.应该从哪些方面规范新词语
[明确]使用新词语时要注意以下几个方面:4.外来词的翻译方式有哪些
[明确](1)典型的外来词是直接借用外语的音对应汉语相应的字构成的音译词,如沙发(sofa)、坦克(tank)等