1/6《归园田居·其三》原文翻译导语:《归园田居·其三》是学生入学后学习古代诗歌的开始,最重要的教学任务是,要使学生养成良好的诵读诗歌的习惯,下面是小编给大家整理的《归园田居·其三》原文翻译内容,希望能给你带来帮助
归园田居(其三)写作背景:晋义熙二年,亦即渊明辞去彭泽令后的次年,诗人写下了《归园田居》五首著名诗篇
这是诗人辞旧我的别词,迎新我的颂歌
它所反映的深刻思想变化,它所表现的精湛圆熟的艺术技巧,不仅为历来研究陶渊明的学者所重视,也使广大陶诗爱好者为之倾倒
归园田居(其三)原文:归园田居(其三)陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀
晨兴理荒秽,带月荷锄归
道狭草木长,夕露沾我衣
衣沾不足惜,但使愿无违
【注释】:[晨兴理荒秽]早晨起来到田里清除野草
[荷锄]扛着锄头
[草木张]草木丛生
[但使愿无违]只要不违背自己的意愿就行了
归园田居(其三)译文:南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移
2/6归园田居(其三)赏析:陶渊明的《归园田居》一共有五首,这是其中的第三首
从表面上看,这首诗写的是田园劳作之乐,表现的是归隐山林的遁世思想;但把这首诗和其他的诗对比来看,作者的“愿”其实有它特殊的内涵
种豆南山下,草盛豆苗稀
这两句写在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的
起句很平实,就像一个老农站在那里说话,让人觉得很亲切
晨兴理荒秽,带月荷锄归
为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来
虽然很辛苦,但他并不抱怨,这从“带月荷锄归”的美景就可以看出来
道狭草木长,夕露沾我衣
衣沾不足惜,但使愿无违
路窄草长,夕露沾衣,但衣服打湿了有什么可惜的呢
这句话看似平淡,但这种平淡正好映射一了结尾这一句“但使愿无违”,使得“愿