《渡荆门送别》教学设计一·教学目标1·理解诗词内容,领会把握诗人在作品中表达的情感
2·诵读并翻译古诗,初步学会简单的赏析
二·重点诗文诵读三·难点诗人情感及诗歌意境分析四·课时设计:1课时五·《渡荆门送别》文本细读1·创作背景这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这在学术界没有争议,但具体作年有多种说法,主要有三种:一说作于开元十二年(724年),二说作于开元十三年(725年),三说作于开元十四年(726年)
根据郁贤皓的说法,李白是在开元十二年(724年)辞亲远游
诗人从“五岁诵六甲”起,直至远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,这次离别家乡,发青溪,向三峡下渝州,渡荆门,轻舟东下,意欲“南穷苍梧,东涉溟海”
这是诗人第一次离开故乡开始漫游全国,准备实现自己的理想抱负
渡远荆门外,来从楚国游
山随平野尽,江入大荒流
月下飞天镜,云生结海楼
仍怜故乡水,万里送行舟
词句注释⑴荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称
⑶楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国
⑷平野:平坦广阔的原野
大荒:广阔无际的田野
⑹月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜
⑺海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象
一本作“连”
故乡水:指从四川流来的长江水
因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡
⑼万里:喻行程之远
[2-3]白话译文我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览
高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原
波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼
但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟
[4]整体赏析这首诗是李白出蜀时所作
李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,