实用标准文档精彩文案杜甫《旅夜书怀》“星垂平野阔,月涌大江流”全诗翻译赏析旅夜书怀杜甫细草微风岸,危樯独夜舟
星垂平野阔,月涌大江流
名岂文章着,官应老病休
【诗文解释】微风吹拂着岸边的细草,高耸着桅杆的小舟在夜里孤独地停泊着
明亮的星星低垂着,原野辽阔,水中的月亮随着波浪涌动,大江奔流不息
名声哪里是因为文章写得好才有的呢
做官倒应该因为年老有病而罢休
漂流不定像什么呢
就像广阔天地间的一只沙鸥罢了
实用标准文档精彩文案二:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流
我难道是因为文章而著名吗
年老病多也应该休官了
自己到处漂泊像什么呢
就像天地间的一只孤零零的沙鸥
【词语解释】独夜:孤独之夜
何所以:所像的是什么
岸:指江岸边
(2)危樯(qiáng):高竖的桅杆
樯,船上挂风帆的桅杆
(3)独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边
(4)星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔
(5)月涌:月亮倒映,随水流涌
大江:指长江
(6)名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了
(7)官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退
应,认为是、是
(8)飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,实用标准文档精彩文案因为这里是借沙鸥以写人的飘泊
名句赏析:“星垂平野阔,月涌大江流
”这两句写景的诗句,历来为人们所称道
无垠的星空,平旷的原野,浩渺的月光,奔流的江水,看上去是那样的雄浑阔大,让人心旷神怡,难怪有人认为这两句诗是“开襟阔远”(浦起龙《读杜心解》),甚至有人认为是写出了作者“喜”的感情(见《唐诗论文集"杜甫五律例解》