电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中考英语复习 语法数词的翻译试卷VIP免费

中考英语复习 语法数词的翻译试卷_第1页
1/8
中考英语复习 语法数词的翻译试卷_第2页
2/8
中考英语复习 语法数词的翻译试卷_第3页
3/8
2009年中考英语复习语法数词的翻译在翻译中,我们时常也会碰到数词的翻译。由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别,翻译时应十分小心,稍有不慎,就可能会出现错误。因此我们在翻译数字时务必格外谨慎,力争做到准确无误。一、数词组成的常用短语这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。例如:byhundreds数以百计bythousands数以千计;大量by(the)millions数以百万计byhalves不完全hundredsof数百;数以百计thousandsof数千;数以千计hundredsofthousandsof几十万;无数的thousandsuponthousands万千上万millionsuponmillionsof千百万tensof,decadesof数十个dozensof几打;几十个scoresof许多,大量billionsof几十亿hundredsofmillions亿万athousandandone无数的ahundredandone许多tentoone十之八九ninecasesoutoften十之八九ninetenths十之八九;几乎全部tensofthousands好几万severalmillionsof数百万fifty-fifty各半的;对半的;平均byonehundredpercent百分之百的;全部alonghundred一百多;一百二十afewtenthsof十分之几;有几成bytwosandthrees三三两两byonesortwos三三两两;零零落落intwotwos转眼;立即atsixesandsevens乱七八糟oneortwo少许;几个twentyandtwenty三分之二,2/3firstofall首先secondtonone首屈一指lastbutone倒数第二adecadeof十个,10ascoreof二十,20adozenof一打,12个Thousandsofpeopleattendedthemeeting.数千人参加了会议。Tentooneshehasforgottenit.十有八九她把这件事给忘了。Hernamerankslastbutoneonthelist.她的名字在名单上排在倒数第二。Inafewminutesthestudentsbegantocomeinbytwosandthrees.几分钟之后,学生们三三两两地走了进来。二、需要换算数词的翻译由于英语数字的表达与汉语数字的表达方式不同,汉译时需要换算。数字的换算看起来似乎很简单,但翻译工作者往往会因为不小心而犯错误,可谓失之毫厘、廖之千里。例如:tenthousand(10个千)一万onehundredthousand(100个千)十万tenmillion(10个百万)千万onehundredmillion(100个百万)亿onebillion十亿(美式英语)tenbillion(10个十亿)百亿onehundredbillion(100个十亿)千亿onetrillion万亿三、概数的译法概数是用来表示简略、大概情况的数字。英语和汉语中都有使用概数来表示不确定的范围或概念的语言现象。例如汉语中的几个、十来个、若干、大约、大概、左右、上下、约有不到、多于、少于等概念,在英语中都能找到与之对等的词。(一)表示“大约”、“不确定”的翻译策略在英语中,一般常使用about,some,around,round,nearly,towards,somewhereabout,estimated,approximately,in/of/ontheborderof,closeto等词修饰数字,表示“不确定”、“大约”、“上下”、“将近”、“几乎”等。Thevolumeofthesunisabout(orsome,around,round)1,300,000timesthatoftheearth.太阳的体积约为地球的130万倍。Itisnearly(ortowards)4o’clock.现在已是将近4点了。Thepriceofthisnewmachineisintheneighborhoodofathousanddollars.这台新机器的价格约1,000美元。Accordingtotheweatherman,thetemperaturewillbeup5℃orso.据天气预报,气温将升高5℃左右。(二)表示“高于”、“多于”的翻译方法英语常用morethan,odd,over,above,long,past,ormore,upwardsof,higherthan,exceed,inexcessof等词修饰数字,表示“超过”、“以上”、“有余”、“高于”、“多于”等。Theweightofthischildissaidtobeoveronehundredpounds.据说,这个孩子的体重有100多磅。Ittookmemorethantwohourstofinishthehomework.我花了两个多小时才做完家庭作业。Thiscarhasrunalongthousandmiles.这辆车已经跑了1000多英里。(三)表示“少于”、“差一些”、“不到”等的翻译方法英语常用less,lessthan,below,nomorethan,under,shortof,off,to,within,asfewas等词修饰数字,表示“少于”、“不到”、“以下”等。Ittookonemonthlessthanthreeyearsforthemtodevelopthenewmaterial.他们花了...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中考英语复习 语法数词的翻译试卷

您可能关注的文档

星河书苑+ 关注
实名认证
内容提供者

从事历史教学,热爱教育,高度负责。

相关文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部