统编版语文六年级上册古诗与日积月累 (注释、译文) 第3 课 古诗词三首(第8 页) 宿建德江 [唐] 孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 译文 把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。 原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。 注释 建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。 移舟:划动小船。泊:停船靠岸。 烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。 渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》 :“水中可 居 者 曰 洲,小洲曰 渚。” 客:指作者 自 己 。 愁:为 思 乡 而 忧 思 不 堪 。 野:原野。旷:空阔 远大 。 天低树:天幕低垂,好像和树木相连。 月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。 作者 孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“ 孟襄阳” 。浩然,少 好节 义 ,喜 济 人患 难 ,工 于 诗。年 四 十游 京 师 ,唐玄 宗 诏 咏 其 诗,至 “ 不才 明 主 弃 ” 之 语 ,玄 宗谓 :“ 卿 自 不求 仕 ,朕 未 尝 弃 卿 ,奈 何 诬 我 ? ” 因 放 还 未仕 ,后 隐 居 鹿 门 山 ,著 诗二 百 余 首 。孟浩然与 另 一位 山 水田 园 诗人王 维 合 称为 “ 王 孟” 。 六月二十七日望湖楼醉书 [宋] 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 译文 翻滚的乌云像泼洒的墨汁还 没有完全遮住 天空 ,白花 花 的雨点 似 珍 珠乱蹦 乱跳窜 上 船。 忽然间 卷地而 来的狂 风吹散了 满 天的乌云,而 那 风雨后 望湖楼 下的西 湖波 光 粼 粼 水天一片 。 注 释 六 月二 十 七 日 :指 宋 神 宗 熙 宁 五 年 (1072)六 月二 十 七 日 。 望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。 醉书:饮酒醉时写下的作品。 翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。 白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。 跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“ 跳珠” 形容雨点,说 明雨点大,杂 乱 无 序 。 卷 地 风 来 :指狂 风 席 地 卷 来 。 忽 :突 然 。 水如 天 :...