下载后可任意编辑关于两本外国儿童小说关于两本外国儿童小说 让死亡靠近浪漫 1
无法确定诺薇玛的年纪 这本书 204 个页码
我的女儿从图书馆借来它,放在了桌子上,就忙别的去了
感谢那只勤劳的蚊子,它在 20XX 年 9 月的一个清晨,偏执狂那样跟我较劲
在彻底将其战败之后,我随手拿过来这本书,上班之前就已经看完
我知道自己读书的速度其实不快,所以我怀疑这本书的总字数并不多
我索性看了下版权页,那上面注明是 53 千字,也就是五万三千字,原来不过是一部中篇小说的篇幅而已
由此,你可以想象得出这本书的字号和行距如何富态了,也可以捎带了解一些如今出版社的经营之道
主人公是个叫诺薇玛的小女孩儿,全名诺薇玛·阿方索
不过,你起码要看到第四章,才可以确定这一点
而且,直到读完这本书,你也无法知道她的确切年纪,可能是四五岁,也可能是六七岁,不会更大了
整本书,就是以她的第一人称视角来展开叙述的
除了诺薇玛,书中还出现了若干人物
根据大致的出场先后顺序,他们是巴勃罗、提诺、妈妈、爸爸、外公、拉斐尔爷爷、露依莎奶奶、朵明佳阿姨、皮莉·卡诺萨、贝贝叔叔、玛努尔神父、拉米罗、醉鬼拉蒙……你完全不必为这么多的人物吓到
事实上,这本书可以说只写了诺薇玛和外公这两个人,爸爸、妈妈、朵明佳阿姨牵强算是配角,其他人只是召之即来挥之即去的条件人物,充其量相当于路人甲乙丙丁,甚至连这也称不上
不过,巴勃罗这个人物稍稍有点特别
关于这点,我在后面也许会讲到
哦,对了,我得马上说出这本书的名字:《许愿池》
作者菲娜·卡萨德莉,西班牙人;翻译曾卓琪;辽宁少儿出版社出版
爱下定义的孩子 毫无疑问,诺薇玛是个有意思的孩子
首要的表现,就是这孩子爱下定义
1下载后可任意编辑 “‘质问’就是严肃地向我问问题
” “‘电视天线’就是一种非常粗的金属线,看起来和烧烤架上烤鱼用的细铁棍一样
当然我们不能拿天线来烤鱼