1.狮 舞 ( Lion Dance) 是 中 国 最 广 为 流 传 的 民 间 舞 蹈 之 一 。 狮 为 百 兽 之 首 , 在 中国 传 统 中 , 狮 子 被 视 为 是 能 带 来 好 运 的 吉 祥 物 ( mascot)。 古 人 将 狮 子 视 作 是 勇敢 和 力 量 的 化 身 , 能 驱 赶 邪 恶 、 保 护 人 类 。 据 记 载 , 狮 舞 已 拥 有 了 2,000多 年 的历 史 。 在 唐 代 ( the Tang Dynasty), 狮 舞 就 已 经 被 引 入 了 皇 室 。 因 此 , 舞 狮 成为 元 宵 节 ( the Lantern Festival) 和 其 他 节 日 的 习 俗 , 人 们 以 此 来 祈 祷 好 运 、平 安 和 幸 福 。 The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness. 2.中 国 将 进 一 步 发 展 经 济 、 扩 大 开 放 , 这 对 海 外 企 业 ( enterprises) 意 味 着 更 多 的 商 机 。 改革 开 放 以 来 , 中 国 企 业 与 海 外 企 业 一 直 积 极 开 展 经 济 技 术 合 作 , 并 取 得 了 巨 大 成 就 。 海 外 企业 不 仅帮助了 中 国 企 业 的 成 长, 而且也在 合 作 中 获得 了 收益。 中 国 政府将 继续提供有 利的 政策和 条件, 推动中 国 企 业 与 国 外 企 业 进 一 步 开 展 合 作 。 China will develop its economy further and open itself wider to the outside world...