美国法学会《侵权法重述•第三次•责任分担》(中英文对照参考译本) 王竹 中国人民大学法学院 Restatement of the Law, Third, Torts: Apportionment of Liability(Rule Sections) Copyright © 2000 by The American Law Institute 译者说明:本文系作者参与2006 年中国法学会部级法学研究课题“中国侵权责任法立法研究”(立项编号:CLS(2006)YB14)过程中,为学习和研究目的而进行的翻译。本文件仅供个人学习、研究之用,仅供参考,请勿作他用,后果自负。本文件部分条文的翻译参考了许传玺、石宏等译《侵权法重述——纲要》(法律出版社 2006 年版)1-4、7、8、10-12、14-17、23、26 条条文和相应条文的部分“COMMENTS & ILLUSTRATIONS”、“REPORTERS NOTES”的译文,特此致谢。相关译文具体细节请参见注释。 第一题 [1]:比较责任的基本规则 Topic 1- Basic Rules of Comparative Responsibility 第一条 本重述所涉及的问题与诉因 本重述讨论在两位或多位责任人之间分配责任的问题。本重述适用于关于死亡、人身损害 [2](包括精神损害或配偶权),或对有形财产的物理伤害的所有主张(包括法律诉讼与和解),无论其责任基础如何。 1 Issues and Causes of Action Addressed by This Restatement This Restatement addresses issues of apportioning liability among two or more persons. It applies to all claims [3] (including lawsuits and settlements ) for death, personal injury (including emotional distress or consortium), or physical damage to tangible property, regardless of the basis of liability. 第二条 责任的合同性限制 在合同法、诉讼请求的实体法规则和可适用的解释规则允许的情况下,原告与他人之间免除该他人对未来伤害负责的合同,将阻碍原告从该他人处获得对该伤害的赔偿。与原告的过失不同,一项有效的合同性责任限制并不构成事实调查人向任何当事人或他人分配责任份额的理由。 2 Contractual Limitations on Liability When permitted by contract law, substantive law governing the claim, and applicable rules of construction, a contract between the plaintiff and another person absolving the person from liability for future harm bar...