初级阶段留学生汉字教学------以中亚学生为例摘 要留学生的汉字教学属于对外汉语教学的一部分
目前教学界主要有两种教学方法,分别是以汉字为基本教学单位的“字本位教学法”和以词语为基本教学单位的“词本位教学法”
所谓“字本位教学法”即在教学过程中将汉字教学单独设课,而不是依附于汉语文本,随文识字
“词本位教学法”主要教授词语和句子,强调汉语的听、说能力,不太重视汉字教学
笔者认为,汉字是表意体系的文字,不是单纯地运用于记录口语的,汉字是汉民族人们口头交际发展到一定阶段的产物,也是独立存在于整个汉语体系的书面符号系统
汉字本身也可以用来表情达意、传播思想
简而言之,汉语和汉字并非简单的记录与被记录关系
汉字主要是以形示意而汉语则是以音示意,因此汉字能力与汉语能力不成正比,故汉字教学应该独立于汉语教学进行
将汉语作为第二语言教学的对象复杂,来自全世界的不同国家和地区
本文着重探讨初级阶段留学生汉字教学,并以中亚学生为研究目标
关键词:初级阶段留学生汉字教学;中亚学生;AbstractTeaching Chinese characters to overseas students is a part of teaching Chinese as a second language to speakers of other language, there are two main methods to teach Chinese characters, including teaching them based on the character itself and teaching them in a whole word
The first method means give classes about Chinese character itself dependently