电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

关于“做了女婿换来的”:《拿来主义》中一条欠妥的注解-

关于“做了女婿换来的”:《拿来主义》中一条欠妥的注解-_第1页
1/3
关于“做了女婿换来的”:《拿来主义》中一条欠妥的注解-_第2页
2/3
关于“做了女婿换来的”:《拿来主义》中一条欠妥的注解-_第3页
3/3
关于“做了女婿换来的”:《拿来主义》中一条欠妥的注解 邵洵美这三个字在读过《拿来主义》的人心中绝对是个贬义词:靠阔太太的陪嫁混进了诗人圈,在相当长一段时间内还是反动文人。邵洵美的真实面目究竟啥样?鲁迅为何要讽刺他呢? 邵洵美(19061968),新月派诗人,出版家,翻译家。其诗集有《天堂与五月》《花一般的罪恶》。1933 年 8 月 10 月间,鲁迅与邵洵美等人曾有过论争,论争的起源是邵洵美在自己主编的期刊《十日谈》上谈文人无行时对鲁迅进行了影射攻击,于是鲁迅写了《各种捐班》《登龙术拾遗》等杂文予以回击,其内容主要讽刺邵洵美娶了贵族小姐(其妻乃大官僚资本家盛宣怀之孙女盛佩玉),靠妻子丰厚的陪嫁办书店、跻身文坛、自称诗人,其中最著名的一句就是:有富岳家,有阔太太,用作陪嫁,作文学资本,笑骂随他笑骂,恶作我自印之。(《登龙术拾遗》) 其实,邵洵美与盛佩玉是姑表兄妹,两人青梅竹马,其名洵美是在他 10 岁时据《诗经》将翱将翔,佩玉琼琚;彼美孟美,洵美且都而改的,为的是让自己与所喜爱的人名字相连。他们的婚姻谈不上高攀与否的问题,邵也未因此而炫耀于人。即便邵真的如鲁迅所言是附凤者,用妻子的钱开书店,搞出版,促进文化事业也无可非。鲁迅不喜爱邵洵美,主要还是因为邵在诗歌创作上的唯美主张,与鲁迅所提倡的关注现实的思想相违反(鲁迅对梅兰芳的批判同样是源于此,他认为梅兰芳的表演太雅,不是平民化艺术),再加上与新月派的宿怨与误解,便恨屋及乌,甚至讽刺挖苦也就在所难免,以至在几个月以后写作《拿来注义》时还不忘挂角一将讽他一讽。 邵洵美是个有贵族气质的诗人,在山雨欲来的革命时代,他一味吟风弄月,追求唯美,的确与当时国家多难、问题成堆的大背景不太和谐。但他为人慷慨,有小孟尝之美称;他的慷慨使其家里的经济状况日渐紧张。他在出版事业上颇有成就,尤其是《论持久战》英译本的出版也有他的一份贡献。解放后,邵洵美埋头于翻译工作,译作有拜伦的《青铜时代》、雪莱的《解放了普罗米修斯》、泰戈尔的《两姐妹等》,他是翻译界公认的一流翻译家。不幸的是,从反右到文革,他先是被逮捕审查,被释放后挨斗受批判,死时窘迫得连身新衣服都没有。这是三四十年代挥金如土的他如何也想不到的,也是鲁迅先生想象不到的结局。 教材给做了女婿换来的做了如下注解:这里是讽刺做了富翁的女婿而炫耀于人的邵洵美之流。现在看来,这个注解有些偏颇和片面,对邵洵美而言是不够公平的。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

关于“做了女婿换来的”:《拿来主义》中一条欠妥的注解-

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部