单词记忆密码之二: 音变规律中文音变拾趣例如 ‘一个人’ 的发音 普通话发音: ren东北话发音 yin江西话发音(南昌周围) len四川话发音 zen湖南话发音(湘潭周围) yun广州话发音 yen湖南与福建的尴尬。f -- h湖南:我是“腐烂”人;福建:经常坐“灰鸡” 要是汉语演变成了拼音文字, 是不是一个 “人” 就会出现各种方言不同的书写方法???不过,幸好汉字没有演变为拼音文字。不仅没有演变,还统一成了一种文字。一个人功不可没。从秦始皇开始,中国 “书同文,车同轨,行同伦”。英语音变的历史那么已经演变成拼音文字的英文,会不会出现英语英变的情况呢?答案是肯定的。英语由于先后受到四个民族侵略,多元文化的影响。当我们穿越历史的长河、时间的阻隔时,许多拼写不同的多个单词就产生了必然的联系。一.罗马帝国(Roman Empire,公元前 1 世纪) Julius Caesar 把拉丁文引入二.西日尔曼民族(Anglo-Saxon,5 世纪) 古德语构成了古英语的基础. 当时岛上的西日尔曼民族主要是 Anglo-Saxon 人,其中又以 Anglo 人居多,所以英国的名字就是 Anglaland.音变规则: Anglaland (land of the Angles) Engla+land==England在法语中依然称英国为 Anglais, 在西班牙语 Inglaterra,这说明 ‘a-e-i’ 这三个元音由于口音的不同是可以互换的。三.北欧海盗(Scandinavia,8 世纪) Vikings vik-vic(征服) k-c 互换 victory n. 胜利 victim=vict+im n. 受害者,牺牲品 victimize = victim + ize用心 爱心 专心 vt. 使成为受害者四.诺曼征服(Norman=North Man,1066 年)有-que 的单词都是法语词汇: etiquette, fiancé, fiancée (法语单词有阴阳之分)五.文艺复兴(Renaissance,14-16 世纪)alto 男高音, solo 独唱, soprano 女高音 六.英文第一部词典问世, 英语才停止了音变. (Samuel Johnson,1775 年) 。七. 中国文化的影响(20 世纪以来)toufu, jiaozi, hutong, lychee, typhoon, shanghai, dim-sum, cumquat(金橘)借自粤方言 kumquat ,Tea, Silk元音音变: a-e-i-o-u 互换音变的残留例子AustraliaTo die is man die. [ai]Today is Monday [ei] e-i 互换emperor n.皇帝 形容词?imperial a.皇帝的 e-i 互换 -or 名词后缀, -ial ...