《入乡问俗——语言和文化》引导学生正确理解语言与民族文化的关系,激发学生对祖国语言的热爱教法学法点拨引导、自主讨论学习时数一课时教学要点一、导入:(课件展示西方龙的图片)同学们知道这是什么动物吗
(西方的“龙”是一种怪兽
早在4000年前,西方神话故事中就出现了被称“Dragon”的怪兽,在大部分希腊神话中,龙都是扮演着屡屡被神和英雄击败或被愚弄的对象
大约在公元2世纪,欧洲龙的形象出现了比较大的变化,它有毒,能喷火,长着蝙蝠状的大翅,腆着大肚子,怪模怪样而且贪财、狡诈、残暴
常以人或动物为食,喜欢呆在储藏金银和宝藏的地方,在《圣经》故事中,魔鬼撒旦化成一条大红龙,尾巴扫过了1/3的天上星辰,它有七个头,每个头上都戴着王冠,贪婪地吞吃着新生的婴儿
于是,西方龙就从“守财奴”堕落成了最邪恶的魔鬼,被描述成罪恶、狡诈和残忍的代表
“龙”是中国人的一种图腾崇拜
中国人心中的龙常常是神,或者是神人的坐骑,中国龙与帝王有密切的关系,有真龙天子、龙旗龙袍、龙庭龙辇等等说法
跟“龙”相关的词语还有“龙凤呈祥、龙腾虎跃、生龙活虎”等
)不同民族的文化差异是显而易见的,鲜明地体现在各民族所使用的语言中,而且不仅体现在个别字词的含义不同上
(阅读对话)美国游客:Thankyouverymuchforyourkindness
中国导游:Notatall
It’smydutytotakegoodcareofoldpeople
美国游客从导游的回答中得到了两个不良信息:1、自己是老年人,西方人忌讳说别人“老”,“老”是没有活力的代称;2、以为导游只是在尽责,并不是真心想为他人服务
再比如西方人通常不问客人这两个问题:Howoldareyou
Whatareyoudoing
因为他们认为所问的内容涉及个人隐私
总结:说话者的语言通过语言系统中可能存在的语法范畴和语义分类,决定了说话者的世界观