杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析“天地黯惨忽异色,波涛万顷堆琉璃
”这两句是说,渼陂之上忽然风起云涌,天地一片昏暗,狂风掀起万里波涛,如堆积起的青色、白色的琉璃
形容波涛汹涌之状,颇觉新奇
出自杜甫《渼陂行》岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂
天地黯惨忽异色,波涛万顷堆琉璃
琉璃汗漫泛舟入,事殊兴极忧思集
鼍作鲸吞不复知,恶风白浪何嗟及
主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃
凫鹥散乱棹讴发,丝管啁啾空翠来
沈竿续缦深莫测,菱叶荷花净如拭
宛在中流渤澥清,下归无极终南黑
半陂以南纯浸山,动影袅窕冲融间
船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关
此时骊龙亦吐珠,冯夷击鼓群龙趋
湘妃汉女出歌舞,金支翠旗光有无
咫尺但愁雷雨至,苍茫不晓神灵意
少壮几时奈老何,向来哀乐何其多
参考译文岑参兄弟都喜欢寻幽探奇,带我远道来一起游览渼陂这个地方
忽然间天地昏暗,呈现出了奇异的颜色,波涛万里涌来,清澈如同琉璃宝石
水势浩瀚,如琉璃一样的波涛涌起,此时要浮舟而入,此事绝非小可,但他们(指岑参兄弟)兴致极高,实在令人忧思凝集
到那时就不再知道鼍龙如何发怒,如何被鲸鱼吞食,面对风波险恶的白浪滔天,如何来得及抒发慨叹
主人指使将船帆相继打开,船夫十分喜欢风平浪静没有尘雾的天气
行船时歌声齐发,惊散了水中的野鸭和水鸥,丝管齐鸣,唤来了满眼绿色的草木,一片晴霁景象
将竹竿探入水中或将丝线连结起来也难以测出水的深浅,那水面上的菱叶、荷花像擦试过一样的干净
船到湖心仿佛到了空旷清澈的渤海,终南山峰倒映于无边无际的湖中也变成了黑色
渼陂的南半湖全部侵满了终南山的倒影,那倒影轻轻地摇动于平静的水面之间
黄昏时船舷擦过天际山的大定寺,渼陂水面上倒映的月光正是东南方从蓝田关上升起的月轮
夜晚渼陂湖岸的灯火遥映,如同骊龙吐珠,音乐远闻,如冯夷击鼓,游船竟渡犹如群龙趋逐
游船上的美女若湘妃汉女再现,为人们载歌载舞,金支、翠旗的光芒随月光闪烁,