7陈情表晒旧衣[清]周寿昌卅载绨袍检尚存①,领襟虽破却余温。重逢不忍轻移拆,上有慈母旧线痕。注:①卅(sà):三十。绨袍:丝质的长袍。[赏析]这是一首写思念母亲的诗歌。诗人翻检旧衣时,发现母亲三十年前为他缝制的一件丝袍。由于年深日久,又曾穿过,绨袍的领子和襟袖已经破旧,如今睹物思人,似乎感到母亲的“余温”尚存。由于领襟已破,诗人将绨袍晾晒之后,自然想缝补一下,可是转念一想,又不忍轻易拆换,因为“上有慈母旧线痕”。这首诗,以小见大,托物抒情,深挚婉转地表达了诗人对母亲的怀念之情,感人肺腑,令人唏嘘。背景助读知识链接基础梳理《陈情表》是西晋散文家李密写给晋武帝的奏章。公元263年,司马昭之子司马炎(晋武帝)废魏帝曹奂,建立西晋王朝,当时东吴尚据江左。晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力,对蜀汉旧臣采取了怀柔政策,授予官职,以示恩宠。以文学见称,曾多次出使东吴,历职郎署的李密被列为笼络的对象。然而,李密对蜀汉念念于怀,更何况司马氏是以屠杀篡位取得天下的,内部矛盾重重。因此李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心。他的这种想法,被晋武帝察觉到了,因此,晋武帝屡次发诏,催促李密赴任就职。而此时李密已44岁,家有96岁的祖母无人赡养。于是李密以晋朝“以孝治天下”为口实,以祖母供养无主为由,上《陈情表》。武帝览表,赞叹说:“士之有名,不虚然哉!”感动之际,“赐奴婢二人,使郡县供其祖母奉膳”(《华阳国志》),李密于是得以终养。背景助读知识链接基础梳理文章叙述了祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感激朝廷的知遇之恩以外,又倾诉了自己不能从命的苦衷,情真意切,委婉畅达。该文被认为是中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读《陈情表》不下泪者,其人必不孝”的说法。背景助读知识链接基础梳理1.李密(224—287),一名虔,字令伯,晋犍为武阳(今四川彭山)人,晋初散文家。幼年丧父,母改嫁,李密由祖母刘氏抚养,长大后博学善辩。有《陈情表》一文传世。2.表:古代臣下上书帝王言事的一种文书。这类文章不同时期有不同的名称,战国时期统称为“书”,到了汉代,分成章、奏、表、议四小类。“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”(刘勰《文心雕龙·章表》)背景助读知识链接基础梳理1.注字音加点字读音加点字读音闵.凶mǐn门衰祚.薄zuò茕.茕孑立qióng床蓐.rù拔擢.zhuó宠命优渥.wò逋.慢bū盘桓.huán期期.功强近jī鲜终鲜.兄弟xiǎn期.冀qī鲜.艳xiān强期功强.近qiǎng洗洗.马xiǎn强.悍qiáng洗.涮xǐ背景助读知识链接基础梳理加点字读音加点字读音矜矜.育jīn供供.养gòng戟矜.qín供.应gōng背景助读知识链接基础梳理2.识通假夙遭闵.凶(通“悯”,可忧患的事)零丁..孤苦(通“伶仃”,孤独的样子)常在床蓐.(通“褥”,垫子)背景助读知识链接基础梳理3.解多义微ەۖۖ۔ۖۖۓ至微至陋(卑微)听臣微志,庶刘侥幸(微小)微夫人之力不及此(没有)勃,三尺微命(身份卑微)切ەۖۖ۔ۖۖۓ诏书切峻(急切)拔剑切而啖之(用刀切开)寒蝉凄切,对长亭晚(悲切)饥冻虽切,违己交病(急迫)背景助读知识链接基础梳理行ەۖۖ۔ۖۖۓ行年四岁(经历)九岁不行(走路)余嘉其能行古道(施行、实行)善万物之得时,感吾生之行休(将要)薄ەۖۖ۔ۖۖۓ门衰祚薄(浅薄)但以刘日薄西山(迫近)不终岁,薄产累尽(不足、少)邻之厚,君之薄也(变小)背景助读知识链接基础梳理以ەۖۖ۔ۖۖۓ猥以微贱(介词,凭借)臣具以表闻(介词,在)圣朝以孝治天下(介词,用)但以刘日薄西山(介词,因为)矜ەۖۖ۔ۖۖۓ犹蒙矜育(怜惜)不矜名节(自夸)愿陛下矜悯愚诚(怜悯)锄櫌棘矜,非铦于钩戟长铩也(矛柄)背景助读知识链接基础梳理4.辨活用夙遭闵凶..(形容词活用为名词,不幸的事)臣具以表闻.(动词的使动用法,使……闻)则刘病日.笃(名词作状语,一天天地)猥以微贱..(形容词活用为名词,卑微低贱的身份)愿陛下矜悯愚诚.(形容词活用为名词,诚心)无以终.余年(动词的使动用法,使……结束)是以区区不能废远.(形容词活用为动词,远离)保卒.余年(动词的使动用法,使……终)背景助读知识链接基础梳理5.分古今例句古义今义至于至于...