国内口译研究的发展及研究走向国内口译研究的发展及研究走向【作者简介】穆雷,翻译学博士、广东外语外贸大学高级翻译学院教授、翻译学研究中心研究员, mulei2002@yahoo.com.cn;王斌华,翻译学博士生、广东外语外贸大学高级翻译学院副教授,wangbinhua@hotmail.com。【内容提要】与近年国内口译实践和教学蓬勃兴起的现状形成对比的是,作为一门新兴子学科的口译研究尚缺乏坚实的理论基础和系统的研究方法,因此有必要对其发展历史和研究路向加以厘清。本文以过去30 年的期刊口译论文、著作以及历后全国口译大会上的提交论文等为数据,考察国内口译研究的发展概况,分析国内口译研究的研究数量、 研究主题和研究方法。 以此呈现口译研究在国内的发展态势,探讨存在的问题、研究的走向和提升的路径。【关 键 词】国内口译研究 / 考察/ 发展 / 研究走向导言随着近年翻译专业本科、 翻译学硕士博士和翻译硕士专业学位在中国内地的正式设立,翻译学已凸显其学科地位。 作为翻译学科一个重要组成部分,口译教学和口译实践在中国内地蓬勃兴起,口译研究亦呈旺盛的趋势。继2000 年口译在新修订的英语专业本科教学大纲中成为必修课以后,近年来不少院校相继开办翻译学院或翻译系, 在本科和硕士研究生层面开设翻译专业,其他有条件的院校也相继开设口译课程。 教育部批准的第一批15 个翻译硕士专业学位 (NTI) 试点培养单位中有 9 所院校开设口译方向; 19 所设置翻译本科专业的学校也都在其课程设置中突出了口译课的分量。在此背景下, 有必要梳理国内口译研究的发展脉络,以便为口译教学和实践提供科学理据。本文以近30 年发表的口译期刊论文、著作和历届全国口译大会的提交论文等为主要研究数据, 从研究数量、 研究主题、 研究方法等方面分析中国内地口译研究的发展概况,探讨存在的问题、研究的走向和提升的路径。一、期刊口译论文的分析1. 近 30 年口译期刊论文的发表数量分布根据基于“ CNKI中国期刊全文数据库”所作的统计分析,近30 年来口译研究论文的发表数量呈显著上升趋势。从论文分布的时段来看,1990 年前的 10 年间发表的口译研究论文只有40 多篇,中国内地的口译研究尚处于起步阶段;1990-1999 年间发表的口译论文共有161 篇,进入了初步发展阶段;2000 年后,口译研究进入了一个新的历史时期,与前一个五年相比, 新世纪头五年的口译研究论文发表数量增长近1.5 倍; 2005 年以后的口译研究...