《水调歌头》的学习资料《水调歌头》的学习资料 水调歌头,词牌名,又名“元会曲”“凯歌”台城游“水调歌”“花犯念奴”“花犯”
下面和我一起来看《水调歌头》的学习资料,希望有所帮助
一、作者简介 苏轼(1037~1101),字子瞻,自号东坡居士,四川眉山人
宋代文学家,与父苏洵、弟弟苏辙同位于“唐宋八大家”之列
他是北宋中期的文坛领袖,在散文、诗、词、书、画等方面成就都很高
其词开创了一个新的流派,表现为题材新、形式新、风格新,具有豪壮、雄浑的风格,使宋代词风发生了很大的变化
后南宋辛弃疾等人继承并进展其词风,形成豪放词派
有《东坡全集》等
二、故事背景 “水调歌头”是词牌名
本词无题目,为了与其他同词牌的词区分开来,常用词的第一句来充当题目
《水调歌头》作于丙辰年,即宋神宗熙宁九年(1076)
当时作者在密州(今山东诸城)太守任上,政治上失意,与弟苏辙也已多年不见,中秋对月,心情抑郁惆怅,遂作此词
三、课文翻译 1
原文:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由
注释: 丙辰:即宋神宗熙宁九年(1076)
子由:即苏轼的弟弟苏辙
译文:宋神宗熙宁九年的八月十五,(我)欢畅饮酒直至天亮,醉醺醺的,写下这首词,同时(借此)表达对弟弟子由的思念
原文:明月几时有
不知天上宫阙,今夕是何年
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒
起舞弄清影,何似在人间
注释: 把酒:举起酒杯
阙:皇宫大门前两边供瞭望的楼
归去:回到天上去
琼楼玉宇:美玉做成的楼宇
这是想象中的仙宫
宇,屋檐,引申为房屋
不胜:不能承受
译文:皎洁的明月何时出现
我端起酒杯询问青天
不知道月中宫殿,今晚是哪一年
我想驾着长风回到天上,又担心不能承受那月中宫殿的高寒
月下起舞,清影 随人,清冷的月宫怎比得上人间
原文:转朱阁,低绮户,照无眠
不应有恨,何事长向别时圆