电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《清江引·长门柳丝千万结》学习资料

《清江引·长门柳丝千万结》学习资料_第1页
1/5
《清江引·长门柳丝千万结》学习资料_第2页
2/5
《清江引·长门柳丝千万结》学习资料_第3页
3/5
《清江引·长门柳丝千万结》学习资料《清江引·长门柳丝千万结》学习资料 《清江引·长门柳丝千万结》由曹德创作,这首曲子描写因屡屡送别引起的伤感惆怅之情。末句“苦无多旧时枝叶也”十分耐人寻味,既说明送别之频繁,又意味着旧相知益稀少,感伤之情十分深沉。文辞质朴而寓意含蓄。以下是我整理的关于《清江引·长门柳丝千万结》学习资料,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 清江引·长门柳丝千万结 曹德〔元代〕 长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。 长门柳丝千万缕,总是难过树。行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。 译文 长门宫外的柳条千缕万缕,微风中柳絮如雪一般白。行人次次离别时,把折柳反复相赠,再次相送时,苦了柳树已不剩枝叶可让人相赠。 长门宫前的柳条千行万行,总引起我的嗟伤。行人任意把嫩枝攀折,燕子衔走了柳花飞向远方。京城的春神又作得什么主张? 注释 长门:汉长安宫名,武帝时陈皇后失宠即居此。 花如雪:柳絮像雪一样白。 攀折:古人送别时,多折柳枝相赠。 难过树:柳枝在离别时被攀折相送,它总是与离别的伤感联系在一起,故称难过树。 行人折嫩条:古人送行,折柳相送,取“柳”与“留”音谐,故以此表示惜别。 衔轻絮:叼着柳絮归巢。轻絮,柳花的飞絮。 凤城:京城的别称。 赏析 第一首,前两句“长门柳丝千万结,风起花如雪”,乃描写长门春景。长门宫外垂柳万千,春风照拂,雪白的柳絮漫天飞舞。表面上看,似乎很有生机,而实际上“长门”乃失宠的后妃或未得宠爱的宫女粉黛居住的冷宫。居住在冷宫的人,其怨恨之深,是难以言状的。柳丝缕缕下垂,条理分明,本无所谓“结”,却有“千万”。可见并非实写,而是借以比方被幽禁的皇后内心的无限寂寞和愁肠百结。宫外春柳的繁盛,更显出宫内的冷清,更加衬托了幽居长门之人的无限哀愁。 其中第二句,标明为暮春时节,而“风起”暗指伯颜擅权残害忠良之风,以柳絮如雪花般纷纷飘零,隐喻朝中无数无辜的官员文士,被排挤陷害而去。 接三句,揭示了长门柳的悲惨遭遇。长门虽为冷宫,但毕竟是皇宫重地,“长门”之柳不是门边道旁的柳树,不能随意的任人攀折。如今,却“攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也”。古人尚有折柳送别的习俗。“离别复离别”,意指一次次的折柳赠别,不断地经历着生死离别。“长门柳”便一再被攀折,旧时的枝叶也就不多了。末句“无多旧时枝叶”和首句“柳丝千万...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《清江引·长门柳丝千万结》学习资料

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部