Unit4 Grammar Inversion 倒装 一:翻译下列句子并注意句中斜体字
Near the church was a ruined cottage
Little did he know that the police were about to arrest him
Under no circumstances can we give up the plan
So small was the mark that I could hardly see it
二:人们在交际过程中常常需要突出某些重要信息使交际另一方接受和理解,称为强调
为了达到强调效果,人们常常借用语法手段,如变换句子的正常语序,将某个成分置于句首或句末,或者通过词汇手段突出句子的某个成分
英语句子的自然顺序是主语在前, 谓语在后
把谓语动词放在主语之前, 就叫倒装结构
将某些句子成分移至句首而引起的主语和谓语词序的颠倒,称为:倒装 (Inversion)除了修辞需要,也有语法上的需要引起的倒装
三:两类倒装:(一)全部倒装如果全部谓语放在主语之前, 叫全部倒装;结构:提前成分+谓语动词+主语1
用于 there be 句型
There are many students in the classroom
There will be an important meeting in the afternoon
There stands a stone bridge across the river
将状语 here there, now, then 前移,谓语动词一般为 be, come, go 的一般现在时或过去时
例如: (1)
Here comes the bus
There goes the bell