电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

绿色化学-中英文翻译

绿色化学-中英文翻译_第1页
1/14
绿色化学-中英文翻译_第2页
2/14
绿色化学-中英文翻译_第3页
3/14
Enzymic hydrolysis of steam exploded herbaceous agricultural waste(Brassica carinata) at different particule sizes在不同粒子大小情况下草本农业废弃物(芸苔属植物)的蒸汽爆炸酶水解Abstract摘要The objective of this work was to evaluate the effect of particle size on steam-explosion pretreatment of herbaceous lignocellulosicbiomass. Hemicellulose and cellulose recovery, and effectiveness of enzymic hydrolysis of the cellulosic residue is presented for steam-explosion pretreatment of an agriculture residue (Brassica carinata) using different particle sizes. The parameters tested were: particle size (2 5, 5 8 and 8 12 mm), temperature (190 and 210 8C), and residence time (4 and 8 min). The compositional analysis of filtrate and water insoluble fibre after pretreatment and enzymic digestibility data are presented. Larger steam-exploded particle (8 12 mm) results in higher cellulose and enzymic digestibilities. The use ofvery small particles in steam explosion would not be desirable in optimising the effectiveness of the process improving economy.这项工作的目的是评估效果的粒子大小对蒸汽爆破预处理木质纤维素的草本生物量。半纤维素和纤维素的复苏,和有效性的纤维素酶法水解的残留提出了蒸汽爆破预处理的农业残留物(芸苔属植物carinata)使用不同的粒子大小。测试参数是:颗粒大小(25,58和812毫米)、温度(190和2108c)和停留时间(4和8分钟)。成分分析的水不溶性纤维的滤液和预处理和酶消化后提出了数据。较大的蒸汽爆炸粒子(812毫米)导致更高的纤维素和酶消化性。 使用非常小的粒子在蒸汽爆炸不会是可取的,在优化的过程的有效性的改善经济。1. Introduction介绍Herbaceous agricultural residues represent a major source of lignocellulosic material with considerable potential for use in biomass-to-ethanol renewable energy schemes. It is estimated that about 100 million tons of these residues are annually generated in the EU[1]. Selected herbaceous c...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

绿色化学-中英文翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部