盖茨:2035 年世界上将几乎没有贫穷的国家微软创始人、世界首富比尔·盖茨近日在接受采访时表示,到 2035 年世界上将几乎没有贫穷的国家,那些贫穷的国家将会从富裕的邻国伙伴们的创新受益
As snowy Davos becomes engulfed in the hustle and bustle of another World Economic Forum, Microsoft (MSFT) founder Bill Gates took the opportunity to deliver an upbeat(乐观的) message in his annual newsletter
The 25-page report, written by Gates and his wife Melinda, who are co-chairs of the Bill & Melinda Gates Foundation, argued that the world is a better place than it has ever been before
Gates predicted that by 2035, there would be almost no poor countries left in the world, using today's World Bank classification of low-income countries -- even after adjusting for inflation
"Poor countries are not doomed to stay poor
Some of the so-called developing nations have already developed," he said