挪威所有国民理论上都是百万富翁Norway's sovereign wealth fund has ballooned so much due to high oil and gas prices that every person in the country became a theoretical millionaire this week
在石油与天然气价格走高的拉动下,挪威的主权财富基金不断膨胀,以至于挪威所有国民本周在理论上都成为了百万富翁
The Nordic nation is proving to be an exception as others struggle under a mountain of debts
Set up in 1990, the fund owns around 1 percent of the world's stocks, as well as bonds and real estate from London to Boston
The surplus revenue is collected in the Government Pension Fund Global
A preliminary counter on the website of the central bank, which manages the fund, rose to 5
11 trillion kroner ($828
66 billion)
This equates to fractionally(微小地) more than a million times Norway's most recent official population estimate of 5,096,300
It was the first time it