香港连续 20 年全球经济自由度指数最高World economic freedom has reached record levels, according to the 2014 Index of Economic Freedom, released Tuesday by the Heritage Foundation and The Wall Street Journal
But after seven straight years of decline, the U
has dropped out of the top 10 most economically free countries
美国传统基金会和《华尔街日报》14 日公布的“2014 年全球经济自由度指数”报告显示,全球经济自由度达到历史最高水平
其中,香港连续 20 年名列第一,美国跌出前十,中国大陆排名第 137 位
For 20 years, the index has measured a nation's commitment to free enterprise on a scale of 0 to 100 by evaluating 10 categories, including fiscal soundness(健康,稳固), government size and property rights
These commitments have powerful effects: Countries achieving higher levels of economic freedom consistently and measurably outperform others in economic growth, long-term prosperity and s