岑参《白雪歌送武判官归京》赏析(4页)Good is good, but better carries it
精益求精,善益求善
白雪歌送武判官归京唐·岑参【原文】北风卷地白草折,胡天八月即飞雪
忽如一夜春风来,千树万树梨花开
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻
轮台东门送君去,去时雪满天山路
山回路转不见君,雪上空留马行处
【注释】判官:唐朝协助节度使等地方长官处理政务和文书的官员
白草:牧草名,生于西北地区,《汉书·西域传》颜师古注:“白草似莠而细,无芒,其干熟时正白色,牛马所嗜也
”王先谦补注谓白草“春兴新苗与诸草无异,冬枯而不萎,性至坚韧
” 胡天:这里指西北边塞
狐裘:狐皮袍
锦衾:锦制缎被
角弓:以牛角为饰的强弓
控:控握,拉引
都护:唐代曾先后在边境设置六大都护府,管理属区的边防行政和各族事务,每府有大都护、副都护
这里指北庭都护封常清,或泛指官兵
瀚海:大沙漠
百丈冰:形容冰雪覆盖之厚
惨淡:凄清无光
中军:古时兵分左、中、右三军,中军为主帅运筹帷幄之地
这里指轮台幕府
羌笛:古代羌族的一种乐器
辕门:军营的正门
古代扎营时多用兵车环卫,出口处以两辕相对树起作门,所以叫辕门
轮台:今新疆维吾尔自治区轮台县
天山:山脉名,横亘在新疆维吾尔自治区中部
山回路转:形容山路曲折回旋
【赏析】天宝十三年(754 年)冬,作者任伊西、北庭节度判官,时武判官归京,岑参在轮台幕府写了这首送别诗
这是一首送行诗,也是一篇白雪歌
这首诗以雪为线索,写雪天严寒,但又兼表其壮丽多姿;写惜别之情,却又无感伤,集中表现了诗人旷达的胸怀和“尚巧主景”的艺术特色
“北风卷地白草折“显出风来势凶狠
“胡天八月即飞雪”八月秋高,而北地已漫天飞雪