宋濂 宋濂( 1310 ~ 1381 ),字景濂,号潜溪,谥文宪,浙江浦江人,明初著名文学家
他生活在元末明初,少时家贫,勤奋好学
从文治方面对明朝的建立和巩固做出了贡献,被推为“开国文臣之首”
生平著作很多,有《宋学士全集》
他的文学成就主要在散文方面,尤其长于传记的写作,在当时影响很大
文体 序,是古代的一种文体,分书序和赠序两种
书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等,序也称“叙”,或“引”,相当于前言后记,放在文章后面的称“跋”或“后序”
赠序有临别赠言的性质,内容多推重、赞许或勉励之辞
解题 本文写于洪武十一年( 1378 )
这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋
他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生
东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府
嗜( ) 硕( )叱咄( ) 俟( )负箧( )曳( )屣( )皲( )裂 媵( )人衾( ) 绮( )容臭( ) 烨( )shì读准字音chì duōshuòsìqièyèxǐjūnyìngqǐqīnxiùyè古今异义 汤 媵人持汤沃灌古义:今义:走 走送之古义:今义:趋 尝趋百里外从乡之先达执经叩问古义:今义:热水饭汤、菜汤、汤汁跑走路、步行、行走快步走趋势或 或遇其叱咄古义:今义:卒 卒获有所闻古义:今义:假 以是人多以书假余古义:今义:臭 右备容臭古义:今义:有时或者最终士兵借虚假气味难闻的气味词类活用 腰白玉之环
主人日再食腰,腰挂,名词用为动词
手,亲手 笔,用笔,名词作状语日,每天,名词作状语 通假字四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
“ 支”通“肢”,肢体
“ 被”通“披”,穿
翻译下面的文言句子
⒈ 以中有足乐者,不知口体之养不若人也
⒉ 或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复 因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的