第 16 讲 省略、插入语与反意疑问句 (上) 翻译下列句子,指出画线部分的表达特点 1
Turn to me for help if_necessary
1什么是英语中的省略
如有必要来找我帮助
if necessary 是省略表达,相当于 if it is necessary
My brother is a doctor while_my_sister_a_nurse
Do as_told_to
1 我哥哥是医生,姐姐是护士
while my sister a nurse 是省略表达,相当于 while my sister is a nurse
按照吩咐的去做
as told to 是省略表达,相当于 as you are told to do it
There is life where there is water
1 时间过得好快啊
How 是省略表达,相当于 How fast
1 从语法角度而言,句子应该具备的成分,有时出于表达简洁的需要,在句中并不出现,这种语法现象称为“省略”
其特点是:虽然省去句子语法构造所需要的组成部分,但仍能表达其完整的意义
翻译下列句子,指出各省略表达 1
(1) He spent a quarter looking through his speech
2省略有哪些情况
省略介词 他花了一刻钟浏览演讲稿
(looking through 前省略了 in) (2) I've studied English five years
(3) The earthquake occurred last month
(4) Try it this way
2 省略介词 我已学 5 年英语了
(five years 前省略了for) 省略介词 地震发生在上个月