下载后可任意编辑《汉广》:汉水恋歌《汉广》:汉水恋歌 摘要:《汉广》是中国文学史上一篇著名的恋歌,写的是男子隔水相望天仙般游女而思慕的情怀。从诗的角度看,这是一篇发生在汉水边上的恋歌,歌是由男子唱出的。从经的角度分析,这是一篇典型的发乎情止乎礼义的诗歌。 关键词:《汉广》 恋歌 游水 汉江 婚恋 南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秫其驹。 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 这是中国文学史上一篇著名的恋歌,写的是男子隔水相望天仙般游女而思慕的情怀。他想得到她,然而眼前浩浩的汉水却无法逾越,而且是无论游泳还是用木筏,都不能渡过。明人金九畴有诗云:“汉水洋洋江水悠,渣滓涤尽见清流。刘郎纵有相逢意,争奈天仙不可求。”一望可知其意境源自《汉广》。近期在网上还看到有以《南有乔木》及《南方有乔木》为名的小说与电视剧,其对文学创作的影响,于此也可见一斑。这篇名作虽广传人口,却也留下了谜团。比如,为什么汉江“不可方思”?“游女”是人还是仙?“刈楚”“刈蒌”是什么意思?……都是有待解决的问题。 游女与水上女神 诗的开首是一个巧妙的比方:乔木因为高大,树枝上竦,树荫既少又远离树株,因此在树下不能乘荫纳凉。游女之不可求,正与此相似。假如说“游女”是哪户人家的姑娘,完全可以找媒婆上门说亲,为什么却说“不可求”?“游女”究竟指的是谁?根据对诗的不同理解,出现了六种不同的观点: 一、出游之女说。《毛诗》“汉上游女”,当指此。孔颖达所谓“出游之事”,朱熹所谓“江汉之俗其女好游,汉魏以后犹然。如《大堤》之曲可见1下载后可任意编辑也”,皆指出游的女郎。 二、汉神说。《文选·琴赋》注:“薛君曰:游女,汉神也。言汉神时见,不可求而得之。《列仙传》曰:游女,汉水神。郑大夫交甫于漢皋见之,聘之橘柚。”《文选·江赋》注引《韩诗内传》曰:“郑交甫遵彼汉皋台下,遇二女,与言,曰:愿请子之佩。二女与交甫,交甫受而怀之,超然而去。十步循探之,即亡矣。回顾二女,亦即亡矣。”王先谦以为此《鲁诗》与《韩诗》说。 三、渡水女说。夏忻《读诗札记》曰:“《淮南子》‘游川水’注云:‘游,渡也。’《左氏庄十八年传》阎敖游涌而逸,谓渡涌水而走也。汉有游女,谓汉之上...