W高三语文试题第1页(共10页)绝密★启用前2019年安庆市高三学业水平考试试题语文本试卷共10页,22题
全卷满分150分,考试用时150分钟
注意事项:1.答题前,考生务必先将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上
2.回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡对应题目的答案标号涂黑
如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案的标号
回答非选择题时,将答案写在答题卡上
写在本试卷上无效
3.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回
一、现代文阅读(36分)(一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分)阅读下面的文字,完成1~3题
宋代年间,随着广州的外商聚集区——蕃坊的繁荣,主要为外商服务的翻译也逐渐增多
据史料记载,在京城礼宾院(宋代专为接待各国使节设立的机构)服务的译员,身份地位很低,逢年过节接受朝廷赏赐的时候,不过与奶酪匠同列
翻译与外商甚至外国使节打交道,时有突然发达的机会
据史料记载,当年有个名叫王元懋的人,因家境贫困,到庙里打杂谋生,遇见了一个通晓“南蕃诸国”文字的老僧
老僧看王元懋勤快乖巧,将自己通晓的外语渐渐传授于他
后来王元懋逮了个机会随船出海,来到占城国(位于今越南南部),当时占城国正急着跟大宋朝廷“攀亲戚”,以获得保护,通晓两国语言的王元懋很快成了国王的座上宾,充任翻译之职,后来又娶了公主,一穷二白的年轻人变身“驸马爷”
像王元懋那样靠外语技能改变人生的平民并不罕见
据不少历史学家的研究,早在宋代,广府地区已有很多有胆识的商人走出国门,到东南亚诸多古国“闯世界”去了
他们脑子好使,在国外待久了,逐渐熟悉当地语言,就可以凭借“双语”优势,充当贸易中介,甚至为向朝廷进贡的使团做翻译,地位比在国内高很多
广州是外贸大港,市舶司雇有专业译员,位于西城的蕃坊及中外居民杂处的扶胥港还有不少民间翻译
这些翻译不可能个个正派,欺负外商语言不通,虚报价格,买卖双方两头吃的劣迹