小学古文文言文阅读训练30 篇 1
自相矛盾 楚人有鬻(yù,卖)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也
”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如
”其人弗能应也
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立
译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它
”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能刺穿
”有人问:“用你的矛刺你的盾,会怎么样呢
”那个人回答不出来了
什么都不能够刺穿的盾与可以刺穿任何东西的矛,不可能同时存在于这个世界上
加点词语解释不正确的一项是( ) A
誉.之曰(称赞) B
于物无不陷.也(穿透) C
吾矛之利.(好处) D
夫.不可陷之盾与无不陷之矛(句首发语词) 2
“其人弗能应也”的原因是什么
假如你是楚国商人,你该怎样来推销你的“矛”和“盾”
学习这则寓言后,你得到什么启示
参考答案:1
因为自己把“矛”和“盾”的功力都夸大到绝对化程度,使自己不能自圆其说,处于尴尬局面,无法回答
示例:卖矛的时候,可用一个质量 不如自己的矛的产 品 加以比 较 ,卖盾的时候用同样的方 法加以比 较 ,这样既 可以试 出自己矛的好处,也能比 较 出自己盾的质量
说话 、 做 事 都要 认真 考虑 周 到,不要 自行 相互 抵 触 ,产 生 矛盾
义犬救主 华隆好弋[1](yì)猎
畜(xù)一犬,号曰“的尾”,每将自随[2]
隆后[3]至江边,被一大蛇围绕周身
犬遂咋[4](zé)蛇死焉,而华隆僵仆无所知矣
犬彷徨(páng huáng)嗥吠(háo fèi),往复路间
家人怪其如此,因随犬往
隆闷绝[5]委地,载归家,二日乃苏
隆未苏之间,犬终不食
自此爱惜,如同 于亲戚焉
摘自《太平广记》 短文注释:[1]弋:射
[2]将自随:带着它