美参议院批准马克斯·鲍卡斯为新任驻华大使The Senate easily confirmed longtime Sen. Max Baucus on Thursday to become ambassador to China, handing the job to a lawmaker well-versed in U.S. trade policy but with little expertise about military and other issues that have raised tensions with Beijing.美国参议院 2 月 6 日以 96 票支持、0 票反对的表决最终批准马克斯·鲍卡斯为新任驻华大使。结果宣布前后,鲍卡斯接受了同事的祝贺。 Senators gave final approval to the nomination of the moderate Baucus, D-Mont., by 96-0. Trim and youthful looking for his 72 years, Baucus accepted colleagues' congratulations before and during the roll call and voted "present" for his own nomination. Chairman of the Senate Finance Committee, Baucus has worked with Republicans during his 35 years in the Senate on issues ranging from taxes to health care reform -- an independent streak that has vexed Democratic colleagues. Baucus supported GOP President George W. Bush's sweeping 2001 tax cuts and his 2003 creation of Medicare prescription drug benefits, despite opposition by most Democrats. He also helped write President Barack Obama's 2010 health care overhaul. Congress approved that measure solely with Democratic votes after Baucus spent months trying to craft a bipartisan(两党连立的) version with Republicans. "I'm proud to stand up for it, because it is helping millions of Americans," Baucus said in farewell remarks on the Senate floor after Thursday's vote, defending a law that Republicans are making a top issue this election year. Most recently, he'd been working with Republicans to craft bills revamping the income tax system and streamlining congressional votes on trade treaties Obama is seeking with Asia and Europe. "His passion is well-known to...