at a loss what to do 是一种什么结构
有网友问:我看到这样一个句子:I was completely at a loss what to do
请问,这个句子中what to do 前面为什么没有介词作连接,at a loss 后面就直接接了宾语从句,而前面的部分根本没有给宾语留位置,这是怎么回事
at a loss 是介词短语,也是英语的习惯用语,意为“感到困惑;不知所措”,之后经常跟 wh-word + to do 形式
由于表达“疑问”的概念,所以后面的从句不用 that 引导,而是用带有疑问的 wh-word 引导
at a loss 跟 wh-word 从句的情况相对较少,而跟 wh-word + to do 居多
下面是 at a loss 的用法:1
at a loss 之后跟 wh-word 从句:The police were at a loss who should be blamed for the accident
警方不知道谁要为这起交通事故受到谴责
She was at a loss what she should do
她不知该怎么办好
at a loss 之后跟 wh-word + to do:She is timid and completely at a loss what to do
她羞臊得不知所措
Mary is at a loss when to start
玛丽不知道何时开始
He was at a loss how to cut the knot
他不知如何才能大刀阔斧地解决这一难题
There are so many designs that I'm at a loss which to choose
款式如此之多,我不知该选哪个
Facing risks, human b