突破四语句翻译题——直译为主,字字落实【典题重温】【典题】(2015·四川卷改造)阅读文言文片段,完成下题。(虞)溥乃作诰以奖训之,曰:君子内正其心,外修其行,行有余力,则以学文,文质彬彬,然后为德。夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘,希颜之徒,亦颜之伦也。今诸生口诵圣人之典,体闲庠序之训,比及三年,可以小成。而令名宣流,雅誉日新,朋友钦而乐之,朝士敬而叹之。于是州府交命,择官而仕,不亦美乎!若乃含章舒藻,挥翰流离,称述世务,探赜究奇,使扬、班韬笔,仲舒结舌,亦惟才所居,固无常人也。然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。诸生若绝人间之务,心专亲学,累一以贯之,积渐以进之,则亦或迟或速,或先或后耳,何滞而不通,何远而不至邪!(节选自《晋书·虞溥传》)考题:把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘,希颜之徒,亦颜之伦也。(4分)(2)然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。(4分)请你组织答案:(1)___________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)________________________________________________________________________________________________学习的人不担心才智赶不上(别人),而担心不能立志。所以说羡慕骏马的马,也就能成为骏马这一类的马,仰慕颜渊的人,也就能成为颜渊这一类的人。然而积累一勺勺水而成为江河,积累小土粒成为高山,如果没有志气,不勤奋刻苦,当然是不能够成功的。附【译文】(虞)溥于是制作文诰来勉励训诫他们,说:君子在内修行心志,在外修习自己的行为,如果有余力,就可以学习,文质彬彬,然后有德行。学习的人不担心才智赶不上(别人),而担心不能立志。所以说羡慕骏马的马,也就能成为骏马这一类的马,仰慕颜渊的人,也就能成为颜渊这一类的人。现在学生口中诵读圣人的典籍,接受学校的教导,等到三年,可以小有成效。而美名流传,有新的称誉,朋友敬而乐之,朝中大夫敬而赞之。于是州府争相聘任,挑选职位去做官,不也是很美好的吗!至于包含美好抒发文藻,下笔流畅而华丽,论述的事情,探究的道理,使得扬雄、班固收起笔来,董仲舒张口结舌,仅仅是有才能者的所为,而不是平常的人。然而积累一勺勺水而成为江河,积累小土粒成为高山,如果没有志气,不勤奋刻苦,当然是不能够成功的。你们如果断绝人间的杂务,专心学习,长年累月,日积月累,那么也就是或慢或快、或先或后罢了,有什么困难不能够克服,有什么远大的志向不能够实现。【评自己】根据下面的评分依据,看看你的答案得了几分,想想问题出在哪里。【评分依据】(1“”“”“”“”)希乘徒伦,错1个减1分,减完4分为止。(2)“”“”“”崇匪济,翻译正确各1“”分;理无由济也判断句,翻译正确1分。现场答案一得分:____理由:_________________________________________________________________________________________【评他人】看看下面的答案能得几分,并说明理由,总结一下问题出在哪里。4分(1“”“”)徒之翻译错误,扣2分。(2)“”崇翻译错误,扣1分;判断句式未翻译出来,扣1分现场答案二得分:____理由:___________________________________________________________________5分(1“”“”)希乘翻译错误,扣2分。(2)判断句式未翻译出来,扣1分【评后反思】请将你的答案与标准答案核对,看看是否存在以下问题,打上√,想想怎么办。1.脱离语境,望文生义。()2.不译而译,画蛇添足。()3.该译不译,文白混杂。()4.该补不补,句意脱节。()5.该调不调,结构混乱。()6.该活不活,词意谬错。()【突破瓶颈】突破文言文翻译六大误区1.脱离语境,望文生义应对策略——把文言词语,尤其是古今异义词,放到具体语境中理解。如2015年江苏卷文言文阅读语句翻译题第(2)小题中,“君治官无大小”使用了古今异义词“无”,结合语境,按古义应译为“无论”。2.不译...