《谏伐匈奴书》素材【作者简介】这篇谏书的作者是主父偃,在《史记》和《汉书》中均有收录
主父偃,齐国人
常学习游学之术,很晚时才学习《易》、《春秋》、百家著 作
他游学于齐国读书人之间,受儒生们排斥,在齐国不能容身
后来他进卫青将军幕下,后上书阙下,被武帝召见,被任命为郎中
主父偃多次上书言事,迅速升迁至中大夫
[来源:学§科§网 Z§X§X§K]【中心语】和平利国利民,进攻匈奴势必内外交困
【拓展】汉武帝在位五十多年,几度讨伐匈奴,海内虚耗,中原人口减少一半
但汉武帝也得到后人的推崇
请根据文后提供的链接,获取更多的历史资料,做出你自己的评价
[来源:学§科§网][来源:学#科#网 Z#X#X#K]☆要点对照译文(1)原文:臣闻明主不恶切谏以博观,忠臣不敢避重诛以直谏,是故事无遗策而功流万世
今臣不敢隐忠避死以效愚计,愿陛下幸赦而少察之
译文:下臣听说圣明之君不厌恶率直的进谏以使自己视野开阔,忠臣不敢躲避重罪而直言进谏,因此不会有遗漏的策略因而功业流传万代
现在下臣不敢隐瞒忠心逃避死亡而献上愚昧的计策,希望陛下赐恩赦免下臣的罪过并稍加思考
备注:【率直的进谏是忠臣的职分;“明主不恶切谏”才能“功流万世”
】 (2)原文:司马法曰:“国虽大,好战必亡;天下虽平,忘战必危
”天下既平,天子大凯,春搜秋狝,诸侯春振旅,秋治兵,所以不忘战也
且夫怒者逆德也,兵者凶器也,争者末节也
古之人君,一怒必伏尸流血,故圣王重行之
夫务战胜穷武事者,未有不悔者也
译文:《司马法》说:“国家即使大,如果好战也一定会灭亡;天下即使平安,忘记战争也会灭亡
”天下已经平定,天子英明,春秋狩猎,诸侯春秋练兵,以此来不忘战争
况且愤怒的人是违背道德的,武器就是凶器啊,争夺是没有道义的
古代的君主,一旦发怒必有伤亡,所以圣明的君王会慎重行事
只顾战胜而用尽武力的人,没有不后悔的
备注:【备战很重要,但