SectionⅢReading(Ⅱ)(Lesson2&Lesson3)Ⅰ.匹配下列单词的词性及汉语意思()1.subscribeA.n.相识的人()2.unionB.vi.发誓()3.commercialC.vt.敬礼()4.allowanceD.n.少数,一些()5.contradictE.vi.订阅(杂志或报纸)()6.endingF.n.结局,结尾()7.saluteG.n.(电视)广告()8.swearH.n.联合会,工会()9.acquaintanceI.n.零用钱;津贴()10.handfulJ.vt.反驳;纠正[答案]1-5EHGIJ6-10FCBADⅡ.选择下列句中词组的汉语意思()1.Iwillnotbehesitanttostandupformyconvictions.()2.Motherhasagiftformakingpeoplefeelathome.()3.Canyoutellmehowtheaccidentcomeabout?()4.Heheldoutagainstthewindforthreehours.()5.Shelookdownontheofficegirlsshehavetoworkwith.()6.Oncehermotherwasillandshesentforadoctor.[答案]1-6DFEBACADoChucisafortyeightyearoldVietnamesefarmerwhosetwodaughtersandanauntwerekilledbyAmericansoldiersinMyLaithatday①.HeandhisfamilywereeatingbreakfastwhentheAmericansoldiersenteredthevillageandorderedthemfromtheirhomes.Togetherwithothervillagerstheyweremarchedafewhundredmetresintothevillagesquarewheretheyweretoldtosit.“Stillwehadnoreasontobeafraid,”Chucremembers.“Everyonewascalm.We'dseenitallbefore.”Then,insurprisehewatchedasthesoldierssetupamachinegun.Thecalmended.Thepeoplebeganweepingandbegging.Onemanshowedhisidentificationpaperstoasoldier,buttheAmericansimplysaid,“Sorry.”Thentheshootingstarted.Chucwaswoundedintheleg②andalmostunconscious(失去知觉的),buthewascoveredbyapileofdeadbodiesandthussaved.Afterwaitinganhour,hefledthevillage.(AdaptedfromMyLaibySeymourHersh)A杜沙是一个48岁的越南农民,他的两个女儿和一个姑姑在“美莱大屠杀”那天被美国兵杀害了。他和家里人正在吃早饭,美国兵命令他们离开家。他们和其他村民一起被驱赶了几百米,走进了村里的广场,在那里他们被命令坐下。“我们仍然觉得没什么可怕的。”杜沙回忆道,“每个人都很平静。我们以前都经历过这样的事。”接着,他们吃惊地看到美国兵架起来一挺机关枪。人们无法再平静了,开始哭泣、乞求。一个男人给一个美国兵看他的身份证,但是这个美国人只是说了句“对不起”。接下来,扫射开始了。杜沙腿部受伤,几乎失去了知觉,但是他被一堆尸体给盖住了,捡了一条命。等了一个小时后,他逃离了这个村。(摘选自西摩·赫什的《美莱大屠杀》)[助读讲解]①whosetwodaughtersandanaunt是whose引导的定语从句,修饰farmer。②woundsb.intheleg伤某人的腿。BWewereonthefrontier(边镜)andonChristmasmorningwestuckupaboardwith“AMerryChristmas”onit.Theenemyhadstuckupasimilarone.Twoofourmenthenthrewtheirequipmentoffandclimbedoutofthetrench(沟,壕)withtheirhandsabovetheirheadsasourrepresentatives.TwooftheGermansdidthesame.Theygreetedeachotherandshookhands.Thenweallgotoutofthetrench.Bill(ourofficer)triedtopreventitbutitwastoolatesoheandtheotherofficersclimbedouttoo.WeandtheGermanswalkedthroughthemudandmetinthemiddleofnoman'sland.B我们当时在前线,圣诞节那天早晨,我们竖起来一块牌子,上面写着“圣诞节快乐”。敌方也竖起了一块类似的牌子。我们的两个人作为代表,扔掉装备,从战壕中爬出来。两个德国人也这样做了。他们相互问候、握手。然后所有人都走出了战壕。比尔(我们的军官)想阻止,但是已经太晚了,于是他和其他的军官也爬出了战壕。我们和德国人一起走过了泥地,在不属于任何一方的中间地带会面。Wespentalldaywithoneanother.SomeofthemcouldspeakEnglish.Bythelookofthem,theirtrencheswereinasbadastateas③ourown.Oneoftheirmen,speakinginEnglish,remarked(说起)thathehadworkedinEnglandforsomeyearsandthathewasfeduptotheneckwiththiswarandwouldbegladwhenitwasover④.Wetoldhimhewasn'ttheonlyonewhowasfedupwithit.TheGermanofficeraskedBillifwewouldlikeacoupleof...